★LINEスタンプ★「はにーぽっとくん 4 ~中国語 Ver.~」
はにーぽっとくんを描いているうちに
こんな服↑を着せてみたら
思いがけず良い動きをしてくれました(笑)
中身はこんなかんじになっております。
↓ ↓ ↓
漢字なのでなんとなく意味がわかる!!
ちなみに
『辛苦了(シンクーラ)』←「お疲れ様です。」
『请多关照(チンドゥオグァンシャオ)』←「よろしくお願いします。」
『逃之夭夭(タオジーヤオヤオ)』は
「とんずら」です(笑)
ははは。
日本語だと言いにくいことも
中国語の漢字を使って
うま~くソフトに伝えられる…。
そんなスタンプを目指して
作ったかどうかはさておき(笑)
中国語を習いたての大学生には
勉強の意味も兼ねて
ぜひぜひ使っていただけたらうれしいです^^
買ってくれるかな?!
どきどき。
と、こんな風に使えます(笑)
もし気になりましたら
はにーぽっとくん中国語Ver.
ぜひチェックしてみてください^^☆
↓ ↓ ↓
0コメント